I mean fair enough, but it made me laugh.
You must log in or # to comment.
Throwback to Microsoft renaming “zip file” to “postcode file” in English.
The difference here obviously being that actual humans worked on the localisation Mint uses, whereas I’m sure Microsoft just uses machine translation.
Yeah, this feels like a courtesy thing. I just didn’t expect it.
(And only just now noticed after switching three weeks ago since this was the first time I had to delete anything in all that time.)
It’s “Wastebasket” in the UK on the GNOME desktop. I’m happy enough with that.
Several years back, I set my phone’s language to UK English so the voice assistant would be British, and my flashlight button changed to “Torch”.
Just don’t put the stuff to delete in /bin or /usr/bin