• OpenStars@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        3 months ago

        It seems like it? And ngl there’s a certain amount of sense to it (or at least people who think about it for one second claim that, whereas people who think about it for three seconds have already moved past it), but it’s still a nickname used by outsiders rather than chosen by those to whom it would apply. Plus often used in a denigrating manner such as here - imagine if instead it said:

        Good. Cunts must learn that they are not above the law.

        Or remember when George Bush went around renaming world leaders whatever he wanted to call them in that moment? Donald Trump is doing that lately too…

        Traditionally, names used to have meaning, and USian is not a name that Americans have consented to be called. For me that is the end of the story, but I suppose for others who have more incel-like qualities the argument seems to remain that USians will be called by whatever they feel like and like it (I suppose in gratitude for having been deigned to be given any amount of thought at all?).

      • kip@piefed.zip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        3 months ago

        the quotes at https://en.wiktionary.org/wiki/USian suggest it has been in use by canadians since 2005. UKians may have picked it up more recently but that term doesn’t really work in comparison, unless you want to emphasise that you are specifically including the northern irish

    • Brainsploosh@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      3 months ago

      “USians” makes it sound like you are talking down to people

      It’s right there in the comment…

        • percent@infosec.pub
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          3 months ago

          Oops, that appears to apply to Portuguese and Spanish conversations, but all other comments in this context have been in English.

          Mas eu estou aprendendo português e agradeço 🙂

          • FelixCress@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            edit-2
            3 months ago

            It doesn’t take interpreter to translate this picture but you can always use Google if you struggle.

            • percent@infosec.pub
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              4
              ·
              edit-2
              3 months ago

              Actually, I was already familiar with those words in Portuguese. However, your guide made me realize that I didn’t know the Portuguese word for “South American.” According to Google Translate, it’s “sul-americano.” Thanks for helping me learn 🙂

              However, your guide is for Spanish or Portuguese, not English. This matters because most romance-language-speaking countries are taught that “América” is one continent. In contrast, most English-speaking countries are taught that North and South America are two separate continents, not one single continent called “America.”

              • FelixCress@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                arrow-down
                1
                ·
                3 months ago

                Who gives a fuck what USians learn at school? They also learn that USA is a democracy. 🙄

                • percent@infosec.pub
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  5
                  ·
                  3 months ago

                  Did I mention anything exclusive to what schools in USA teach?

                  I did mention “most English-speaking countries” though. Is that what you’re referring to? Here’s a fun fact: USA is not the only English-speaking country. In fact, the language emerged from a place called England – hence the name ;)