Jeg gad vide om det bare leder til at det danske sprog langsomt forsvinder. Selvom det nok vil tage lang tid. Forskellen mellem dansk og engelsk vil vel kun blive mindre?
Nogen gange bliver sprog påvirkede af andre sprog uden at blive fortrængt, andre gange bliver de fortrængt. Sproghistorien er fuld af eksempler på begge dele…
Men kan man virkelig sammenligne den gamle situation med den moderne globaliserede verden med kommunikationsteknologier der går udover enhver fantasi fra den tid? Jeg tror personligt ikke det er sammenligneligt. Internettet er et paradigmeskift.
Tjoo, det vil det vel nok på sigt, men samtidig er det vel det der altid sker med sprog. Jeg tænker det vil være svært at have en samtale med en nordjysk bonde fra 200 år tilbage i tiden.
men samtidig er det vel det der altid sker med sprog.
Ja. Sproglig variation er et lige så grundlæggende fænomen indenfor den almene sprogvidenskab (lingvistikken), som evolution er indenfor biologi. Den sproglige variation udvikler sig hele tiden på flere niveauer, fx:
over tid (gammeldansk kontra yngre nydansk) - diakron variation
over afstande (jyske dialekter kontra ømål kontra østdansk) - diatopisk variation
efter konteksten (du/Sie på tysk, tu/vous på fransk, snak med tætte venner kontra mundtlige eksamener på universitetet) - diafasisk variation
efter socialhierarkisk status (lavkøbenhavnsk kontra højkøbenhavnsk) - diastratisk variation
Ja, men er det danske sprog ikke værd at værne om? Jeg synes at kulturel variation er smuk og gør verden rigere. Selvfølgelig skal f.eks. menneskerettigheder være universelle, men at det skulle gøre verden bedre hvis vi alle talte samme sprog, spiste samme mad og lavede den samme kunst, det kan jeg ikke se. Sådan en Coca-colaficering af verden ville i hvert fald få mig til at føle mig hjemløs…
Jeg kan sagtens følge din kritik af ensretningen. Jeg har lige skrevet en kommentar med kritik af Lønsmanns holdning til engelsk som sådan med et par links til litteratur, du sikkert kunne finde ret interessant.
Men fremmedord er bare slet ikke den rygende pistol. Tværtimod. Desuden burde fokus ikke være på sprognævnene og ordbogen, men på uddannelsespolitik og mediepolitik.
Ja, jeg synes også det var en god kommentar du skrev. Fremmedord er måske ikke den rygende pistol, men det kan jo omvendt godt være at de er en del af et større hele…
Engelsk er et af de mest lånende sprog i Europa og verden. Det suger nye indholdsord til sig på et niveau, dansk slet ikke kan nå op på. Men vi genkender det jo stadig som engelsk. Det engelske sprogsystem klarer sig fint.
Jeg gad vide om det bare leder til at det danske sprog langsomt forsvinder. Selvom det nok vil tage lang tid. Forskellen mellem dansk og engelsk vil vel kun blive mindre?
Dansk blev også kraftigt påvirket af plattysk i sin tid, men forsvandt ikke af den grund. Det danske sprog er næppe truet.
Nogen gange bliver sprog påvirkede af andre sprog uden at blive fortrængt, andre gange bliver de fortrængt. Sproghistorien er fuld af eksempler på begge dele…
Men kan man virkelig sammenligne den gamle situation med den moderne globaliserede verden med kommunikationsteknologier der går udover enhver fantasi fra den tid? Jeg tror personligt ikke det er sammenligneligt. Internettet er et paradigmeskift.
Tjoo, det vil det vel nok på sigt, men samtidig er det vel det der altid sker med sprog. Jeg tænker det vil være svært at have en samtale med en nordjysk bonde fra 200 år tilbage i tiden.
Ja. Sproglig variation er et lige så grundlæggende fænomen indenfor den almene sprogvidenskab (lingvistikken), som evolution er indenfor biologi. Den sproglige variation udvikler sig hele tiden på flere niveauer, fx:
Ja, men er det danske sprog ikke værd at værne om? Jeg synes at kulturel variation er smuk og gør verden rigere. Selvfølgelig skal f.eks. menneskerettigheder være universelle, men at det skulle gøre verden bedre hvis vi alle talte samme sprog, spiste samme mad og lavede den samme kunst, det kan jeg ikke se. Sådan en Coca-colaficering af verden ville i hvert fald få mig til at føle mig hjemløs…
Jeg kan sagtens følge din kritik af ensretningen. Jeg har lige skrevet en kommentar med kritik af Lønsmanns holdning til engelsk som sådan med et par links til litteratur, du sikkert kunne finde ret interessant.
Men fremmedord er bare slet ikke den rygende pistol. Tværtimod. Desuden burde fokus ikke være på sprognævnene og ordbogen, men på uddannelsespolitik og mediepolitik.
Ja, jeg synes også det var en god kommentar du skrev. Fremmedord er måske ikke den rygende pistol, men det kan jo omvendt godt være at de er en del af et større hele…
Det kan det, ja
Engelsk er et af de mest lånende sprog i Europa og verden. Det suger nye indholdsord til sig på et niveau, dansk slet ikke kan nå op på. Men vi genkender det jo stadig som engelsk. Det engelske sprogsystem klarer sig fint.
Nu er det også det tredje mest talte sprog i verden.
Det er dansk ikke.